首屆“俄中文學(xué)外交翻譯獎(jiǎng)”揭曉


來(lái)源:中國(guó)產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)   時(shí)間:2020-12-24





  12月19日,首屆“俄中文學(xué)外交翻譯獎(jiǎng)”頒獎(jiǎng)典禮在京舉行。該獎(jiǎng)由俄羅斯聯(lián)邦出版與大眾傳媒署翻譯研究院與中國(guó)首都師范大學(xué)北京斯拉夫研究中心聯(lián)合設(shè)立,旨在促進(jìn)俄羅斯文學(xué)在中國(guó)的翻譯和傳播,進(jìn)一步加強(qiáng)中俄兩國(guó)文學(xué)和文化交流。

  中國(guó)人民大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院教授陳方、北京大學(xué)教授趙桂蓮、首都師范大學(xué)俄語(yǔ)系副教授于明清分獲譯者獎(jiǎng)一、二、三等獎(jiǎng);北京十月文藝出版社編輯韓曉征、華東師范大學(xué)出版社編輯夏海涵、北京十月文藝出版社編輯王霆分獲責(zé)編獎(jiǎng)一、二、三等獎(jiǎng)。

  俄羅斯駐華大使杰尼索夫在致辭中表示,外國(guó)文學(xué)翻譯是外交工作的重要工具。通過(guò)文學(xué)進(jìn)行交流,是加強(qiáng)民心相通的有效途徑,有利于俄中兩國(guó)人民了解彼此的歷史文化和民族性格。

  出版方代表、北京十月文藝出版社總編輯韓敬群表示,中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)從俄羅斯文學(xué)中汲取了豐厚的精神滋養(yǎng),北京十月文藝出版社與北京斯拉夫研究中心聯(lián)袂推出的“俄羅斯當(dāng)代長(zhǎng)篇小說(shuō)叢書(shū)”中,《我的孩子們》和《臆想之狼》入圍該獎(jiǎng),使我們深受鼓舞。希望有更多優(yōu)秀譯作讓我們得以吸納俄羅斯文學(xué)的經(jīng)驗(yàn),同時(shí)激發(fā)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)自身的創(chuàng)造力。

  據(jù)悉,“俄中文學(xué)外交翻譯獎(jiǎng)”評(píng)選委員會(huì)由中俄雙方十余位專家、學(xué)者和翻譯家組成,每?jī)赡觐C發(fā)一次,由俄方出資獎(jiǎng)勵(lì)其間出版的優(yōu)秀俄譯漢文學(xué)作品。首屆“俄中文學(xué)外交翻譯獎(jiǎng)”于2019年8月正式啟動(dòng)。該獎(jiǎng)獲得者將自動(dòng)入圍世界范圍內(nèi)最具權(quán)威性的俄羅斯文學(xué)翻譯大獎(jiǎng)——“閱讀俄羅斯”翻譯獎(jiǎng)。


  轉(zhuǎn)自:人民日?qǐng)?bào)海外版

  【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時(shí)須獲得授權(quán)并注明來(lái)源“中國(guó)產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)和立場(chǎng)。版權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系:010-65363056。

延伸閱讀

熱點(diǎn)視頻

2020中國(guó)視頻節(jié)目年度“掌聲·噓聲”丨《問(wèn)政山東》獲得2020第十屆中國(guó)視頻節(jié)目年度掌聲節(jié)目 2020中國(guó)視頻節(jié)目年度“掌聲·噓聲”丨《問(wèn)政山東》獲得2020第十屆中國(guó)視頻節(jié)目年度掌聲節(jié)目

熱點(diǎn)新聞

熱點(diǎn)輿情

?

微信公眾號(hào)

版權(quán)所有:中國(guó)產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)京ICP備11041399號(hào)-2京公網(wǎng)安備11010502035964