“今年的政府工作報告指出,要大力發(fā)展中醫(yī)藥、民族醫(yī)藥事業(yè),從往年的‘扶持發(fā)展’、‘積極發(fā)展’再到今年的‘大力發(fā)展’,讓我們民族藥企業(yè)強(qiáng)烈感受到了時代召喚。”近日,在民族藥領(lǐng)域耕耘多年的西藏奇正藏藥股份有限公司董事長雷菊芳如是說。
2012年,中國食品藥品檢定研究院民族藥室悄然成立,成立后的第一件事就是對全國9省區(qū)民族藥質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)現(xiàn)狀展開調(diào)研,并于2015年交出了一份沉甸甸的《全國民族藥質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)現(xiàn)狀調(diào)研與分析》報告。“這是近20年來我國首次對民族藥質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)使用情況進(jìn)行全面摸底,通過調(diào)研找到了制約民族藥發(fā)展的關(guān)鍵點(diǎn),民族藥中長期發(fā)展計劃已經(jīng)提上日程。”中國食品藥品檢定研究院中藥民族藥檢定所所長馬雙成說。
博:資源寶庫
我國少數(shù)民族人口占總?cè)丝?.5%,但其聚居地占中國總面積的60%。我國民族藥材多達(dá)8000余種,占我國藥材資源總數(shù)的70%以上,民族藥成藥600多種,分屬于40多個不同民族的文化體系,生物多樣性與文化多樣性極其豐富。相關(guān)資料顯示,目前我國約有民族藥生產(chǎn)企業(yè)120多家,其中藏、蒙、維、苗藥產(chǎn)業(yè)已形成一定規(guī)模。
此次調(diào)研涵蓋了全國少數(shù)民族的主要聚居區(qū)西藏自治區(qū)、青海省、甘肅省、四川省等9個省區(qū),調(diào)研種類包括藏藥、蒙藥、維藥等7種,涉及民族藥1125個品種,137家民族醫(yī)院,7102個醫(yī)院制劑,基本呈現(xiàn)了民族藥現(xiàn)狀全景。
據(jù)了解,新中國成立以來,我國出臺了一系列民族醫(yī)藥政策,極大地促進(jìn)了民族藥事業(yè)的發(fā)展。特別是2010年以后,民族醫(yī)藥研究受到空前的重視,國家民委、科技部、原衛(wèi)生部等相繼設(shè)立重大研究專項,從文化傳承、??蒲芯?、資源普查、重大疾病等方面進(jìn)行系統(tǒng)研究,把民族藥質(zhì)量發(fā)展提高到“與中藥并行”的高度。
馬雙成介紹,中國食品藥品檢定研究院于2012年12月在中藥民族藥檢定所特別設(shè)立民族藥室,從國家層面開展民族藥質(zhì)量檢驗與研究,探索適合民族藥質(zhì)控發(fā)展新模式,提升民族藥質(zhì)檢工作理念。2013年6月,中檢院中藥所在新疆烏魯木齊主辦民族藥檢驗與標(biāo)準(zhǔn)研究工作座談會,探討建立民族藥質(zhì)量保證體系,加強(qiáng)民族藥標(biāo)準(zhǔn)物質(zhì)的研制,加強(qiáng)民族藥質(zhì)量控制的新技術(shù)、新方法的研究。
據(jù)悉,我國民族藥主要執(zhí)行三類生產(chǎn)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),即《中國藥典》、部頒標(biāo)準(zhǔn)、地方標(biāo)準(zhǔn)。1997年版《中國藥典》第一次出現(xiàn)民族藥的概念。在收載“中藥藥材”中開始包括少數(shù)民族藥材,在中藥成方制劑中包括少數(shù)民族成藥。2010年版《中國藥典》共收載14種民族藥材,民族成藥26種。2002年12月,由原國家藥品監(jiān)督管理局經(jīng)專家評審將435個民族藥地方標(biāo)準(zhǔn)轉(zhuǎn)為國家標(biāo)準(zhǔn)。至此,民族藥的國家標(biāo)準(zhǔn)共計1209個,其中藥材300多種,制劑近900種。
憂:標(biāo)準(zhǔn)混亂
“民族藥材及成藥生產(chǎn)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)混亂是制約民族藥發(fā)展的主要瓶頸。”雷菊芳說。
調(diào)研顯示,目前民族藥標(biāo)準(zhǔn)存在問題主要有以下幾個方面:
一是民族藥的基源混亂,標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一。民族藥多為民間中草藥或散落在民間的偏方、散劑,因療效獨(dú)特、成本低廉、容易獲得,被少數(shù)民族群眾信賴和使用。但長期以來,由于各民族用藥習(xí)慣不同,少數(shù)民族各地區(qū)對同一藥材的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定差異較大,導(dǎo)致民族藥基源混亂、同名異物現(xiàn)象嚴(yán)重。
二是民族成藥品種及醫(yī)院制劑品種中部分藥材無標(biāo)準(zhǔn),存在倒掛現(xiàn)象。尤其是多基源和混亂品種藥材,標(biāo)準(zhǔn)沒有規(guī)定藥材基源,對成藥的療效和用藥安全造成隱患。
三是翻譯問題。有些藥材翻譯成漢語后和中藥材的藥材名相同,但并非同一植物來源,這種情況特別容易引起誤用。
四是民族藥材的炮制具有特色,應(yīng)開展各民族藥炮制規(guī)范的研究。如礦物藥材在藏藥中具有重要位置,但是其基源和炮制方法不盡相同,檢驗標(biāo)準(zhǔn)缺乏,應(yīng)開展礦物藏藥材的炮制規(guī)范研究。
五是在藏藥質(zhì)量安全性方面,目前僅停留在檢測方法上,如一些重金屬和有毒有害元素的檢測,但如何制定標(biāo)準(zhǔn)還較困難。
六是進(jìn)口藥材基源不清,部分品種市場和醫(yī)院使用混亂,需花大量時間正本清源。維藥材300多種,百分之二三十是進(jìn)口藥材。如歐亞水龍骨、龍涎香、歐龍膽等均為進(jìn)口藥材。目前醫(yī)院及市場上的品種混亂,多為偽品。進(jìn)口藥材不穩(wěn)定,在基源上不明確。
“對藏醫(yī)古籍方劑的翻譯整理工作很重要,但目前很缺乏既懂藏醫(yī)又精通漢語的人才,致使很多療效確切、效果好的藏藥,因沒有有效的申報條件而得不到應(yīng)用,有的逐漸失傳。很多老的藏醫(yī)已經(jīng)年邁,搶救、挖掘工作迫在眉睫。”非遺藏醫(yī)傳承人、青海果洛州藏醫(yī)院副院長桑德才讓說,“我們醫(yī)院的制劑很多源于《康倉朱嘉醫(yī)案集》,該書收集了40多種傳染病的治療方法,非常珍貴,但目前都是藏文,所用的許多藥材,還是一塊未開發(fā)的處女地。”
此外,阿勒泰地區(qū)哈薩克醫(yī)院的哈藥專家王仁介紹,阿勒泰地區(qū)有許多特有物種,如阿勒泰瑞香,哈薩克族人民常用于治療感冒,可以種植,但是還沒有上標(biāo)準(zhǔn)。在各民族地區(qū)類似的例子還有很多。
喜:規(guī)劃在路上
影響民族藥推廣的還有已經(jīng)實施的民族藥成藥標(biāo)準(zhǔn)。內(nèi)蒙古國際蒙醫(yī)院烏蘭院長介紹:“民族成藥因民族特色與中藥的區(qū)別導(dǎo)致很多應(yīng)用問題。蒙醫(yī)不用傳統(tǒng)中醫(yī)的飲片,都是打成粉再調(diào)劑,現(xiàn)在中藥只要成粉就只能叫劑型,不能叫飲片了,這就限制了蒙醫(yī)針對不同患者調(diào)整處方。”
“民族藥劑量標(biāo)準(zhǔn)需進(jìn)一步規(guī)范,只要計量得當(dāng),民族藥安全性可以得到保障。”云南普洱市藥檢所副主任趙琪鐘舉例說,上世紀(jì)70年代開發(fā)的傣族民間習(xí)用藥材復(fù)美登木片,在注冊申報中進(jìn)行急性毒性試驗時有大鼠死亡,但是其應(yīng)用歷史已達(dá)500余年,說明只要劑量范圍把控好就沒有問題。
值得關(guān)注的是,《全國藥檢體系民族藥發(fā)展規(guī)劃(2014-2020)》在調(diào)研后已經(jīng)編制完成。馬雙成介紹,規(guī)劃具體目標(biāo)是“十三五”期間民族藥對照物質(zhì)研制發(fā)放達(dá)到200個品種,包括民族藥對照藥材、對照品、對照提取物;搭建民族藥檢驗技術(shù)平臺,明顯提高民族藥檢驗技術(shù);完成50種重要民族藥材的品種整理,提升部頒標(biāo)準(zhǔn)、地方標(biāo)準(zhǔn),完善民族藥基礎(chǔ)工作;加快民族藥檢驗人員的隊伍建設(shè),增加專業(yè)技術(shù)人才;由國家牽頭,經(jīng)過10—20年的努力,使民族藥質(zhì)量控制有長足發(fā)展,達(dá)到或接近中藥發(fā)展水平,使民族藥對照物質(zhì)供應(yīng)充足。
轉(zhuǎn)自:中國高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)導(dǎo)報
【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點(diǎn),不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀