2017年10月,浙江文藝出版社推出日本文學(xué)名著《八犬傳》的唯一中文全譯本?!栋巳畟鳌肥侨毡窘瓚?hù)時(shí)代著名小說(shuō)家曲亭馬琴用了28年時(shí)間寫(xiě)成的集歷史、俠義、神魔于一體的超長(zhǎng)篇小說(shuō),俊異雄大的構(gòu)想,艷麗豪壯的文章,堪稱(chēng)日本武士文學(xué)集大成之作,同時(shí)也是日本文學(xué)史上罕見(jiàn)的史詩(shī)巨著,至今尚有深遠(yuǎn)影響。如果說(shuō)《源氏物語(yǔ)》相當(dāng)于日本的《紅樓夢(mèng)》,那么《八犬傳》就相當(dāng)于日本的“《三國(guó)演義》+《水滸傳》+《西游記》”。
《八犬傳》(全7冊(cè))[日]曲亭馬琴著,李樹(shù)果譯,浙江文藝出版社2017年10月出版
《八犬傳》是以日本戰(zhàn)國(guó)時(shí)代為背景,以大名里見(jiàn)家的一段史實(shí)為依據(jù),借用稗史中“里見(jiàn)八犬士”的名字,安排了姓中有犬字的八名武士為中心人物,以八犬士的出世、邂逅、離散、團(tuán)圓為內(nèi)容進(jìn)行設(shè)計(jì)的。日本室町末期,從結(jié)城合戰(zhàn)中突圍的武士里見(jiàn)義實(shí)逃至安房建國(guó)。在遭鄰國(guó)偷襲即將城陷之際,義實(shí)的愛(ài)犬八房銜來(lái)敵將首級(jí)從而化險(xiǎn)為夷,為履行諾言,義實(shí)將女兒伏姬嫁與八房。伏姬因受犬氣而孕,為表清白剖腹自殺時(shí),其腹內(nèi)飛出一團(tuán)白氣散向八方,從此誕生了持有仁、義、禮、智、忠、信、孝、悌八顆靈珠的八犬士。真假村雨丸、芳流閣決斗、對(duì)牛樓鏖仇、庚申山妖貓、親兵衛(wèi)伏虎……雄壯華麗、異想天開(kāi)的傳奇物語(yǔ)就此展開(kāi)。天皇、將軍、足利氏、上杉氏、武田氏、長(zhǎng)尾氏、北條氏等真實(shí)人物陸續(xù)登場(chǎng),一休和尚等歷史名人也客串出場(chǎng),故事的傳奇性和歷史的真實(shí)性融為一體。馬琴在《八犬傳》中首次表達(dá)了“勸善懲惡”、“尊王攘夷”的思想。在此之前,日本還沒(méi)有人對(duì)自戰(zhàn)國(guó)以來(lái)天皇與幕府的關(guān)系進(jìn)行過(guò)這樣的探討,表達(dá)社會(huì)變革的要求。
三島由紀(jì)夫則對(duì)馬琴極為推崇,曾將其小說(shuō)《弓月奇談》改編為歌舞伎劇本。從少年時(shí)期就愛(ài)讀《八犬傳》的日本天才文學(xué)家芥川龍之介,以馬琴為主人公和自己文學(xué)觀的代言人,創(chuàng)作了短篇小說(shuō)《戲作三昧》,來(lái)向這位前輩小說(shuō)家致敬。《八犬傳》也是日本文化的超級(jí)IP,改編、衍生的文學(xué)作品、同人小說(shuō)、電影、電視劇、舞臺(tái)劇、動(dòng)漫、游戲不計(jì)其數(shù)。
《犬夜叉》劇照
日本漫畫(huà)家鳥(niǎo)山明曾說(shuō),他創(chuàng)作的漫畫(huà)《七龍珠》是混合了兩個(gè)故事:中國(guó)的《西游記》和日本的《八犬傳》,收集龍珠的想法事實(shí)上來(lái)自《八犬傳》。漫畫(huà)家高橋留美子創(chuàng)作的超人氣漫畫(huà)《犬夜叉》,更是在各種細(xì)節(jié)上受到《八犬傳》的巨大影響,《八犬傳》中“仁義禮智忠信孝悌”八顆靈珠的構(gòu)想,便是《犬夜叉》中“四魂之玉”的原型。此外,日本知名演員真田廣之、瀧澤秀明、山崎賢人都曾領(lǐng)銜主演同名電影、電視劇、舞臺(tái)劇。
據(jù)浙江文藝出版社吳劍文介紹,新版《八犬傳》每?jī)?cè)收入《八犬傳》高清浮世繪彩插2幅,出自日本浮世繪大師歌川國(guó)貞、歌川國(guó)芳、歌川芳虎、月岡芳年、豐原國(guó)周等人之手。譯者李樹(shù)果,是著名日本古典文學(xué)翻譯家,多年從事日本古典文學(xué)研究,譯著《八犬傳》是目前唯一中文全譯本,典雅優(yōu)美。此次推出,對(duì)譯本進(jìn)行了全面修訂,依日文原版增補(bǔ)了劇目文字,使譯著更為完善。
《八犬傳》彩插(芳流閣兩雄動(dòng),月岡芳年繪)
譯者李樹(shù)果在為《八犬傳》所作序言中,介紹了曲亭馬琴的生平與創(chuàng)作經(jīng)歷,揭示了該書(shū)與《水滸傳》、《三國(guó)演義》與《西游記》的內(nèi)在聯(lián)系。曲亭馬琴融合了儒家道德和佛教因果,建立了以勸懲主義為標(biāo)識(shí)的小說(shuō)觀。中文讀者通過(guò)對(duì)比閱讀,可以清晰地看到勸懲主題、隱微手法、章回模式甚至明清白話(huà)等古典文學(xué)要素在日本文學(xué)中的呈現(xiàn)。該序言原題為《江戶(hù)小說(shuō)之冠,中日文化結(jié)晶》,感謝浙江文藝出版社授權(quán)發(fā)布。
文丨李樹(shù)果
《八犬傳》,全稱(chēng)為《南總里見(jiàn)八犬傳》,是日本江戶(hù)文學(xué)名著,同時(shí)也是日本文學(xué)史上罕見(jiàn)的長(zhǎng)篇巨著,至今尚有較深遠(yuǎn)的影響。曾被日本學(xué)者比作雨果的《悲慘世界》、托爾斯泰的《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》和曹雪芹的《紅樓夢(mèng)》。1990年,日本巖波書(shū)店與《紅樓夢(mèng)》的日譯本同時(shí)推出了一套全十冊(cè)的《八犬傳》新版本,稱(chēng)這兩部書(shū)是中日兩大傳奇小說(shuō)巨著。
作者曲亭馬琴像(葛飾北齋繪)
這部作品是江戶(hù)時(shí)代著名小說(shuō)家曲亭馬琴(1767~1848),從文化十一年(1814)到天保十三年(1842),用了二十八年時(shí)間寫(xiě)成的。馬琴本姓瀧澤,曲亭是他以我國(guó)的“霸陵曲亭”典故所取的筆名,另有蓑笠漁隱,也是他的常用筆名之一。馬琴是個(gè)多產(chǎn)作家,僅讀本類(lèi)小說(shuō)就有四十多部,《八犬傳》無(wú)疑是代表作,自問(wèn)世后便受到廣大讀者的熱烈歡迎。1883年出版的依田百川(號(hào)學(xué)海)的《譚?!分?,對(duì)《八犬傳》是這樣贊譽(yù)的:“文辭絕妙,引證精博,海內(nèi)莫不讀馬琴之書(shū)焉,而《八犬傳》最著云。書(shū)賈雕工,日踵其門(mén),待一紙成刻一紙,一篇成刻一篇,萬(wàn)本立售,遠(yuǎn)邇爭(zhēng)觀。(當(dāng)時(shí)發(fā)市之盛,聞之目擊者,張燈徹夜云。)三都七道,邊陬僻邑,公侯貴富,士女農(nóng)商,道小說(shuō)必稱(chēng)《八犬傳》為巨擘。”《八犬傳》之所以如此暢銷(xiāo),據(jù)認(rèn)為是因其宏偉壯觀的結(jié)構(gòu),波瀾壯闊、驚心動(dòng)魄的情節(jié),以及瑰麗多彩的文字和寓意深刻的內(nèi)容,再配以出自當(dāng)代名畫(huà)家之手的插圖、繡像,以別具一格的圖文并茂和雅俗共賞的大眾形式,出現(xiàn)在江戶(hù)末期文壇,博得了讀者之好評(píng),而被譽(yù)為江戶(hù)小說(shuō)之冠。
十九世紀(jì)初,在江戶(hù)文壇曾出現(xiàn)模仿《水滸傳》改編創(chuàng)作的“水滸熱”。在此期間出現(xiàn)了不少改編水滸的讀本類(lèi)小說(shuō)。馬琴讀過(guò)建部綾足的《本朝水滸傳》,很受啟發(fā),便想寫(xiě)出一部能與《水滸傳》、《三國(guó)志演義》、《西游記》等中國(guó)小說(shuō)相媲美的小說(shuō),《八犬傳》便是在他的這個(gè)愿望下所完成的作品。他在《八犬傳》第九輯的附言中說(shuō),《水滸傳》一百零八條好漢為數(shù)太多,而《西游記》只有師徒四人又為數(shù)太少;前者以虎頭蛇尾而告終,后者又多重復(fù)。他所創(chuàng)作的這部《八犬傳》,除八犬士外,再加上八犬女、里見(jiàn)侯父子與丶大法師,主人公一共是十九名,他認(rèn)為既不多也不少。但是出場(chǎng)人物達(dá)四百余人,描寫(xiě)的時(shí)代亙室町末期的六十余年,活動(dòng)的舞臺(tái)以近江附近和房總為中心,涉及越后、信州以至京都,規(guī)模是不算小的?!赌峡偫镆?jiàn)八犬傳》這個(gè)書(shū)名中,南總是地名,是現(xiàn)今房總半島南部,里見(jiàn)是諸侯家的姓氏,八犬是姓中有犬字的八名武士。這部書(shū)是以足利末期的戰(zhàn)國(guó)時(shí)代為背景,以在嘉吉之亂中里見(jiàn)義實(shí)從結(jié)城逃至安房,最后平定安房并在那里繁衍后代的一段史實(shí)為依據(jù),又借用了稗史中“里見(jiàn)八犬士”的名字,安排了八名英雄武士作為中心人物,以這八名犬士的出世及其邂逅離散和聚會(huì)團(tuán)圓為內(nèi)容進(jìn)行設(shè)計(jì)的。其中提到了一部分真實(shí)人物,也穿插了某些史實(shí),但絕大部分都是虛構(gòu)的。馬琴起初的設(shè)計(jì)似乎并沒(méi)有這么龐大,而是在多年編寫(xiě)的過(guò)程中,不斷添枝加葉,引伸完善,終于寫(xiě)成了長(zhǎng)達(dá)二百萬(wàn)字,一百八十回的章回小說(shuō)。
這部書(shū)開(kāi)頭的一段楔子,很明顯是蹈襲了《水滸傳》第一回“洪太尉誤走妖魔”的情節(jié)。但是馬琴引用了大量的史實(shí)為背景,就連伏姬和八房的一段情節(jié),也援引了《后漢書(shū)》、《搜神記》中高辛氏將少女賜給畜狗槃瓠的故事。僅此一段就敷衍了十三回,其細(xì)心的鋪陳設(shè)計(jì),為故事的展開(kāi)設(shè)定了綿密的結(jié)構(gòu)和因果。作品中隨處都可以看到《水滸傳》的痕跡,但并不那么明顯。它不是整段端來(lái),生搬硬套,而是把它掰開(kāi)揉碎了穿插在其間,既不顯山也不露水,使之渾然成一體。若仔細(xì)對(duì)照則會(huì)發(fā)現(xiàn),黃泥岡、二龍山;賣(mài)寶刀、劫法場(chǎng)和景陽(yáng)岡武松打虎等許多情節(jié),都被移植在這部作品中。又如母大蟲(chóng)、魯智深等不少形象,也似乎在書(shū)中可以找到,但卻似是而非,并不一模一樣,乍一看好似毫無(wú)相同之處,這里表現(xiàn)了作者高超的改編技巧。在它的后編中,即在第一百三十一回之后,移植了不少《三國(guó)志演義》中的故事情節(jié),如親兵衛(wèi)被扣留在京都,猶如關(guān)云長(zhǎng)之被困曹營(yíng)。管領(lǐng)政元贈(zèng)給他金銀美女他都不受,只要了匹名馬,以備回歸東國(guó)之用。最后以放他回國(guó)為條件,前去打虎。在單騎回國(guó)的途中,于關(guān)隘受阻,政元追來(lái)相送。這些情節(jié)都是模仿《三國(guó)志演義》中關(guān)云長(zhǎng)的故事改編創(chuàng)作的。在與鐮倉(cāng)兩管領(lǐng)的三浦海戰(zhàn)中,則蹈襲了赤壁之戰(zhàn)中的許多場(chǎng)面,如草船借箭、巧獻(xiàn)連環(huán)、蔣干盜書(shū)、南屏借風(fēng)等等,都被網(wǎng)羅穿插其中,作者以其高超巧妙的手法改編創(chuàng)作,不僅是改頭換面,而且真正達(dá)到了脫胎換骨的程度,不愧為改編小說(shuō)中的一部杰作。
關(guān)于這部巨著的創(chuàng)作思想,馬琴在第七輯的序言中說(shuō):“稗史雖無(wú)益于事,而寓以勸懲,則令讀之于婦幼,可無(wú)害矣。”這是他所一貫堅(jiān)持的創(chuàng)作態(tài)度和思想。他對(duì)《水滸傳》也是以勸懲主義的觀點(diǎn)進(jìn)行評(píng)價(jià)的。他說(shuō):“梁山的一百零八個(gè)義士多半陣亡,最后宋江和李逵等也服毒致死,雖然看官會(huì)感到遺憾,但這是勸懲之所致,這種悲慘的結(jié)局,乃是作者的用心。”他對(duì)《水滸傳》的創(chuàng)作佩服得五體投地,認(rèn)為它是小說(shuō)中之巨擘,是古今無(wú)與倫比的杰作。但他認(rèn)為《水滸傳》對(duì)勸懲考慮得不夠,是其最大的缺點(diǎn)。日本在古代物語(yǔ)中也不乏勸懲的短篇?jiǎng)?chuàng)作,但他的勸懲思想,似乎更受到《三言》、《二拍》等中國(guó)小說(shuō)的影響,在他的作品中表現(xiàn)得十分突出。他在《八犬傳》中所創(chuàng)作的八個(gè)英雄人物,可以說(shuō)是仁義道德的化身,他們的一舉手一投足無(wú)不合乎道義的行動(dòng)。通過(guò)他們與邪惡的斗爭(zhēng),最后戰(zhàn)勝了邪惡,是以小說(shuō)的形式頌揚(yáng)了儒家的道德精神,從而使沒(méi)有讀過(guò)圣人書(shū)的婦幼得到教育,即寓教于樂(lè)。他所采取的手法是使好人和壞人直接對(duì)立起來(lái),在情節(jié)糾葛的發(fā)展過(guò)程中,引起讀者的興趣。其結(jié)果是壞人滅亡,好人昌盛,使讀者從而去惡揚(yáng)善,這便是作者的創(chuàng)作意圖。但根據(jù)事實(shí)往往并不一定好人必然得到善果,惡人一定得到惡報(bào)。如伏姬本來(lái)是個(gè)好人卻沒(méi)有得到善報(bào),是有悖勸懲之意的。因此又輔之以佛教的因果觀,說(shuō)這是由于玉梓的作祟而遭到的不幸,最后玉梓受到了應(yīng)得的報(bào)應(yīng)也就解決了這個(gè)矛盾。又如義實(shí)因口出戲言而得禍,但由于八犬士的出世,在犬士們的輔佐之下,里見(jiàn)家得以興旺昌盛,豈非又因禍而得福?即用塞翁失馬的禍福轉(zhuǎn)化觀念與之相輔相成,使他的勸懲主義得以自圓其說(shuō)。
馬琴認(rèn)為小說(shuō)是供讀者欣賞的玩物,他在第一輯的序言中說(shuō):“因?yàn)樾≌f(shuō)是玩物,所以要用華麗的詞藻,或加些俗語(yǔ)俚諺,使之饒有趣味地敷衍成章。”從這里我們便可以知道,他的寫(xiě)作目的既然是寓教于樂(lè),就不能使小說(shuō)完全陷于說(shuō)教,一定要在享樂(lè)中寓教訓(xùn)之意。所以在小說(shuō)中夾雜了一些神奇怪誕的情節(jié),這也無(wú)非是為了取得勸懲的效果。他很清楚,神奇怪誕的內(nèi)容,會(huì)自然引起讀者的興趣。所以他認(rèn)為在某些地方流之于荒誕,也是出于不得已。為達(dá)此目的,文字要通俗易懂,并且流暢悅耳。所以便如同中國(guó)六朝四六排聯(lián)的駢儷體,不少是用五七調(diào)或七五調(diào)的韻文寫(xiě)成的。其中又多善于使用假借同音字的一語(yǔ)雙關(guān),而使之言外有意,充分發(fā)揮和運(yùn)用了古代戲曲和詩(shī)歌中的傳統(tǒng)技巧。但由于語(yǔ)言文字的障礙和譯者的筆拙,未能在譯文中充分表現(xiàn)出來(lái),實(shí)乃一大憾事。其次馬琴在小說(shuō)的格式上也極力攀模我國(guó)的章回小說(shuō),如每回的標(biāo)題都基本上是按作者的原詞刊出的。又如開(kāi)頭和結(jié)尾的卻說(shuō)、話(huà)說(shuō)、再說(shuō)和閑話(huà)休提、話(huà)分兩頭、且聽(tīng)下回分解等等,都是原樣照搬了中國(guó)的章回小說(shuō)。另外有些在明清白話(huà)小說(shuō)中常用的詞,如:遮莫、這廝、這樁事、登時(shí)、當(dāng)下等等,也都搬進(jìn)了《八犬傳》。他怕讀者看不懂,便在字旁注上假名。關(guān)于此點(diǎn)他說(shuō):“至六、七輯于拙文中抄錄唐山之俗語(yǔ),以假名注之,使知其意。雖似乎多余之事,然而庶幾可為世之獨(dú)學(xué)寡聞,而想讀唐山稗史諸生之筌蹄。此乃作者之親切婆心也。”作者具有豐富的想象力和淵博的學(xué)識(shí),他所設(shè)計(jì)的歷史背景和地理環(huán)境,都是經(jīng)過(guò)周密考證的。文中引用的許多典故,特別是許多中國(guó)的典故,充分表現(xiàn)了他漢文學(xué)的精博知識(shí)和淵深造詣,實(shí)令人咂舌驚嘆。我國(guó)古代故事中,當(dāng)一代真主出現(xiàn),必伴之以龍,馬琴也引用了這個(gè)情節(jié),所以第一回“季基遺訓(xùn)死節(jié),白龍挾云歸南”中對(duì)龍的闡述,雖從小說(shuō)的結(jié)構(gòu)來(lái)看,似乎顯得有些累贅,不無(wú)蛇足之感,但這也是出于他的考證癖,想炫耀自己的才華,而使一般作家對(duì)此感到望塵莫及。
《八犬傳》彩插(圓冢山道節(jié)火遁,歌川國(guó)芳繪)
馬琴小說(shuō)的另一個(gè)特點(diǎn)是,總結(jié)運(yùn)用了我國(guó)稗史小說(shuō)的許多創(chuàng)作方法。他歸納為稗史七原則,即:主客、伏線(xiàn)、襯染、照應(yīng)、反對(duì)、省筆、隱微。他在《八犬傳》的創(chuàng)作中,著重發(fā)揮了隱微的手法。隱微就是隱晦,不把作者的真意直接說(shuō)出來(lái),而讓讀者自己去琢磨、回味;也許讀者一時(shí)琢磨不透,那就只好留待日后去覓知音了。在情節(jié)的設(shè)計(jì)上有隱微,在整個(gè)作品的寓意上也有隱微,即一個(gè)命題,或一個(gè)名字,幾乎無(wú)不含有隱微。如開(kāi)頭的一段楔子,他說(shuō)里見(jiàn)如無(wú)口出戲言之禍,怎有滅亡安西、成了安房一國(guó)之主的福?將愛(ài)女嫁給犬是禍,可是一變而出現(xiàn)了八犬士,成了輔佐里見(jiàn)的良將,猶如塞翁之失馬。他把這個(gè)道理稱(chēng)之為倚伏,即老子所說(shuō)的:“禍兮福之所倚;福兮禍之所伏。”禍福是可以相互轉(zhuǎn)化的,有如事物之表里。他就是根據(jù)這個(gè)指導(dǎo)思想,對(duì)整個(gè)結(jié)構(gòu)進(jìn)行設(shè)計(jì)的。另外在人物的姓名中,也可借以示其將來(lái)的禍福。這種例子在我國(guó)的稗史小說(shuō)中也是常見(jiàn)的。如在《三國(guó)志演義》中,鳳雛死在落鳳坡,被認(rèn)為是犯了名實(shí)相副之諱。馬琴蹈襲了這個(gè)情節(jié),在第二回中設(shè)計(jì)了光弘在落羽岡(日文中“落羽”與“落馬”同音)中箭落馬身亡之事。他說(shuō)在《水滸傳》中也有許多這類(lèi)的隱微之處,然而唐山的文人才子沒(méi)有詳細(xì)評(píng)論這一點(diǎn),所以未能發(fā)現(xiàn)這個(gè)隱微的手法。如盧俊義最后落水身亡是因俊義這個(gè)名字,是將鵕?的鳥(niǎo)字旁去掉換成人字旁。鵕?乃是山雞,因愛(ài)自己的影子往往落水被淹死。還有他的仆人浪子燕青,在《博物志》中有云:“人食燕肉不可入水,會(huì)為蛟龍所食。”盧俊義之溺水似乎也與用燕青這個(gè)仆人有關(guān)。這些雖似乎牽強(qiáng)附會(huì),馬琴卻大量運(yùn)用了這種手法。如伏姬這個(gè)名字,是因在三伏所生,所以取名伏姬,后來(lái)竟成了八房之妻,伏字豈非又意味著“人犬”?又如八房這個(gè)名字,因它身上長(zhǎng)有黑白的八撮斑毛,因而叫八房(房有一撮之意),后來(lái)則可理解為一尸飛向八方。諸如此類(lèi)的命名很多,雖近似一種智力游戲,但是這種別具匠心的創(chuàng)作也為小說(shuō)增添了新的情趣。他把這種手法稱(chēng)之為名詮自性,即名實(shí)相副之意,通過(guò)它也可暗示這個(gè)人的因果。
一部作品的寓意也是隱微,他稱(chēng)之為“文外之深意”。講究運(yùn)用隱微手法的馬琴寫(xiě)了這部巨著,那么它的寓意是什么呢?依田學(xué)海認(rèn)為這部小說(shuō)是寓意尊王斥霸。此書(shū)一開(kāi)始,便是消滅了弒君的逆臣山下定包。里見(jiàn)將軍平定一國(guó)后首先是施行仁政,然后遣犬江親兵衛(wèi)仁去京都朝貢勤王。擊敗了兩管領(lǐng)之大軍后,又入貢京師表示尊王。就連對(duì)八犬士的賜姓,都要請(qǐng)示京師照準(zhǔn),這在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期是很少見(jiàn)的,因此得知他的意向是暗示尊崇王室。這個(gè)推論還缺乏其他足夠的證據(jù)。而現(xiàn)代的日本學(xué)者則有人認(rèn)為,這部作品產(chǎn)生于德川幕府十一代將軍的家齊時(shí)代,是對(duì)該時(shí)代腐敗政治的抨擊和諷刺。他之所以采取隱微的手法,是因?yàn)橹苯又S刺當(dāng)代的政治會(huì)招致筆禍。所以他便用歷史演義的形式,把時(shí)代背景推至室町末期足利將軍的時(shí)代,以足利義政影射德川家齊。在我國(guó)的古代文學(xué)中有發(fā)憤著書(shū)之說(shuō),《忠義水滸傳》的李贄序中說(shuō),《水滸傳》是發(fā)憤之作,施、羅二公身在元而心在宋,雖生在元朝卻實(shí)憤宋事,所以破遼和滅方臘都是為了泄憤。馬琴深受《水滸傳》的影響,因此認(rèn)為他似乎也吸取了李贄所說(shuō)的這種手法。德川家齊執(zhí)政多年,隱退后仍執(zhí)掌著幕府的實(shí)權(quán),是一代驕奢淫逸、為所欲為的將軍。其側(cè)室有四十余人,所生子女五十五人,在宮廷里僅砂糖一天就消費(fèi)一千多斤,只此一點(diǎn)就足以說(shuō)明其驕奢的程度了。幕府的財(cái)政赤字年年超過(guò)五十萬(wàn)兩,全國(guó)面臨體制危機(jī)。在家齊執(zhí)政的五十年間,發(fā)生過(guò)許多次百姓暴動(dòng),其中在天保年間所發(fā)生的大鹽平八郎的暴亂事件是最有代表性的。大鹽平八郎是有實(shí)踐性的陽(yáng)明學(xué)者,對(duì)農(nóng)民因天保的嚴(yán)重災(zāi)荒和過(guò)重的租稅、勞役盤(pán)剝等所遭受的苦難深表同情。他主張對(duì)農(nóng)民應(yīng)該輕租稅、施仁政。在他領(lǐng)導(dǎo)下的農(nóng)民暴亂,是以廢除町奉行(地方一級(jí)的政府之長(zhǎng))所代表的由腐敗的官僚所施行的腐敗政治為斗爭(zhēng)目標(biāo)的,這和晁蓋、宋江等梁山泊首領(lǐng)所打出的“替天行道”的旗號(hào)頗有相似之處。大鹽之亂是執(zhí)政者腐敗政治的必然結(jié)果。馬琴說(shuō):“國(guó)之將亡必有妖孽”,所以才出現(xiàn)了妖虎,它是足利氏衰亡的前兆?,F(xiàn)代的中日文學(xué)比較學(xué)家德田武先生認(rèn)為,馬琴是用隱微的手法,以妖虎影射了發(fā)動(dòng)暴亂的大鹽。妖虎既是足利氏滅亡的前兆,那么大鹽之叛亂則是給執(zhí)政者敲起了警鐘。妖虎最后被犬江射死,大鹽也終于遭到鎮(zhèn)壓。在他看來(lái)肇亂者必然要受到應(yīng)有的懲罰,不然不足以達(dá)到勸懲的目的。他對(duì)《水滸傳》也持同樣的觀點(diǎn)。他認(rèn)為,《水滸傳》如只有前七十回而無(wú)后五十回,梁山的一百零八名好漢,則只是占山為寇的強(qiáng)盜,而不是好人。待接受招安之后為朝廷效力才稱(chēng)得起忠義。最后受到奸臣們的陷害,多半遭到滅頂之災(zāi),乃是作賊為惡的應(yīng)得報(bào)應(yīng)。
馬琴把儒家的道德觀念和佛教的因果觀念融合在一起,建立了以勸懲主義為標(biāo)識(shí)的小說(shuō)觀,寫(xiě)出了這部具有濃厚浪漫主義色彩的傳奇小說(shuō)巨著。他同施、羅二公一樣,都因受到歷史的限制而未能寫(xiě)出超越時(shí)空的作品來(lái)。尤其日本是個(gè)沒(méi)有武裝革命歷史的國(guó)家,在那里不僅沒(méi)有農(nóng)民革命取得勝利的歷史,甚至連梁山那樣的局面也未曾出現(xiàn)過(guò)。所以《水滸傳》和《八犬傳》雖然有某些相似之處,而具體內(nèi)容則顯然有所不同?!端疂G傳》的結(jié)局是宋江等接受招安和遭到陷害致死,而《八犬傳》的結(jié)局則是八犬士同侍仁君里見(jiàn)將軍,得到大團(tuán)圓。有人認(rèn)為這便是馬琴的理想世界。他奉行儒教,反對(duì)“作亂犯上”,對(duì)面臨的腐敗政治,只是期待能出現(xiàn)個(gè)仁君,這便是里見(jiàn)將軍。八犬士都是好人,而好人又都遭到不幸,這都是由于管領(lǐng)家的佞臣們加害,這些小惡通過(guò)八犬士的復(fù)仇都一一得到解決,而其根本問(wèn)題是寵信佞臣的管領(lǐng)們。于是便在一百三十一回之后的后篇,安排了對(duì)管領(lǐng)之戰(zhàn),通過(guò)這個(gè)戰(zhàn)斗,使施仁政的里見(jiàn)將軍得勝,從而得以驅(qū)除邪惡,使好人得勢(shì),實(shí)現(xiàn)了作者的理想世界,這大概便是馬琴的最大隱微,也是這部小說(shuō)的寓意之所在。
《八犬傳》產(chǎn)生在大約一百多年前的十九世紀(jì)初,因受時(shí)代的限制,如以現(xiàn)代文學(xué)的觀點(diǎn).自然可挑剔出不少缺點(diǎn)。就其主要者而言,在結(jié)構(gòu)上由于在二十八年的寫(xiě)作過(guò)程中不斷地敷衍延伸,自第八輯之后,在章回的設(shè)計(jì)上,大有滾雪球之勢(shì),從這點(diǎn)就可說(shuō)明其結(jié)構(gòu)并非十分嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹T谒枷雰?nèi)容上除宣揚(yáng)了儒家的道德觀和佛教的因果觀為中心的勸懲思想之外,也夾雜了某些怪誕、迷信,這些都是可以歷史地予以評(píng)價(jià)的。在文字?jǐn)⑹錾像R琴雖然字斟句酌,精益求精地下了很大功夫,但由于過(guò)分求細(xì)求全,顯得有些過(guò)于冗長(zhǎng)。在人物描寫(xiě)上因?yàn)橄氚寻巳繉?xiě)成完美無(wú)缺體現(xiàn)仁義八行的完人,所以在人物性格上寫(xiě)得不像《水滸傳》中的許多人物那么栩栩如生,反而覺(jué)得壞人寫(xiě)得很生動(dòng)。在故事情節(jié)上也總是好人得救,壞人最后遭殃,而與現(xiàn)代小說(shuō)是大相徑庭的??傊?,《八犬傳》這部巨著并非白璧無(wú)瑕,但瑕不掩瑜,它無(wú)疑是日本文學(xué)史上的一部不朽名著。
懲惡勸善的小說(shuō),無(wú)論在日本或是在中國(guó),都是自古有之,并非始自馬琴,但卻沒(méi)有馬琴看得那么重。他說(shuō):稗史小說(shuō)的些許可看處,即在于勸懲。勸懲失正則徒致誨淫導(dǎo)欲。他在二十多年間孜孜不倦地動(dòng)筆戲墨,就是欲以懲惡勸善教育那些愚執(zhí)之?huà)D孺翁媼,而成為他們渡過(guò)迷津之善筏。所以懲惡勸善無(wú)疑是馬琴稗史小說(shuō)的精髓。時(shí)代不同,善惡之標(biāo)準(zhǔn)自然亦各異。但在真善美與假惡丑的斗爭(zhēng)中,人們總是希望前者能夠戰(zhàn)勝后者,即使在今天也不難在戲劇或小說(shuō)中找到勸懲的痕跡,從這個(gè)意義上講,馬琴的創(chuàng)作精神不是依然存在嗎?
這次把《八犬傳》翻譯過(guò)來(lái)介紹給我國(guó)讀者,是因?yàn)檫@部巨著是模仿我國(guó)的《水滸傳》和《三國(guó)志演義》所創(chuàng)作的具有代表性的日本小說(shuō),不僅從其結(jié)構(gòu)和內(nèi)容可以看到不少模仿的痕跡,而且大量引用了中國(guó)的故事典籍,有濃厚的中國(guó)趣味。它是一部別開(kāi)生面的日本小說(shuō),可以說(shuō)是中日文化交流的結(jié)晶。我們讀了不僅感到格外親切,同時(shí)對(duì)我國(guó)古代的文學(xué)作品在海外所產(chǎn)生的影響,而感到自豪。另外日本人民之善于移植外國(guó)的東西使之化為己有,這種引進(jìn)消化的學(xué)習(xí)精神,也是我們很好的借鑒。它不僅來(lái)自近代,而是從古代就早已得到發(fā)揚(yáng)光大,所以在各個(gè)領(lǐng)域不斷取得一個(gè)又一個(gè)的豐碩成果。
《八犬傳》(全7冊(cè))[日]曲亭馬琴著,李樹(shù)果譯,浙江文藝出版社2017年10月出版
轉(zhuǎn)自:鳳凰文化
版權(quán)及免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時(shí)須獲得授權(quán)并注明來(lái)源“中國(guó)產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)和立場(chǎng)。版權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀