另眼看洋大片中的“中國式”品牌植入


作者:郝茜    時間:2014-07-24





《變形金剛4》上映以來,其在中國的票房不斷飆升,同樣被熱議的還有電影中的中國品牌。周黑鴨、伊利、怡寶等中國品牌紛紛在電影中亮相。享受震撼的視聽效果的同時,點評中國品牌也成為中國觀眾觀影的一大樂趣。如果用一句話來總結(jié),可謂“中國式”品牌植入。中國品牌與好萊塢大片合作長路漫漫,值得業(yè)界深思。

成功的品牌植入可以在順暢地表現(xiàn)電影劇情的同時,最大限度地傳遞品牌信息。品牌信息由淺入深包含三個層次:第一層為標識植入,包括產(chǎn)品、商標、音效等可以代表品牌的一系列視聽符號;第二層為屬性功能植入,即向受眾介紹產(chǎn)品的特點、用途等等,形成商品的異質(zhì)性;第三層為精神理念植入,即傳遞品牌文化、價值觀念、生活方式等等,形成消費者對品牌的偏好和忠誠。從植入方法上來講,《變形金剛4》中的中國品牌植入仍停留在標識植入層面。

外國觀眾可能都不知道在電影場景出現(xiàn)的“劍南春”“六福珠寶”為何物。更不要提中國品牌在影片中傳遞了何種品牌精神、價值觀。

成功的品牌植入要求品牌與劇情在一個主題下進行創(chuàng)作,品牌形象要與劇情環(huán)境相匹配,從而達到相互印證的作用?!蹲冃谓饎偂废盗兄凶钪闹踩霟o異于雪佛蘭“大黃蜂”跑車,“大黃蜂”通過角色定制的手法,化身為劇中的一個形象,其炫酷定位與電影基調(diào)完全相符,提升了年輕人對“大黃蜂”的好感,直接促進了該系列跑車的銷量。反觀中國品牌雖在電影中不斷閃現(xiàn),但與《變形金剛》系列激烈、炫酷風格的相關(guān)度較低,不易建立品牌與電影的相關(guān)聯(lián)想。

單純從品牌植入手法上來評價,中國品牌在《變形金剛4》中的亮相無疑欠缺深度。但植入其實只是品牌的第一步,從整合營銷的角度,中國品牌無疑是商業(yè)上的贏家?!蹲冃谓饎偂废盗羞@種在中國具有超高認知的影片無疑會在獲得超高關(guān)注度,中國品牌與好萊塢大片的“混搭”勢必掀起強烈的話題效應(yīng)。中國廠商以植入為契機,在電影上映前后進行了鋪天蓋地的宣傳報道,引起了觀眾的強烈關(guān)注。商家順勢而為進行商品的促銷,商品銷量大增。從品牌效果評價的角度分析,在“全民找品牌”的觀影過程中,中國品牌的識別度、記憶度非常高,品牌的購買轉(zhuǎn)化效果也較為突出。

品牌植入在好萊塢較常見,但是好萊塢在品牌植入操作手法上與國內(nèi)影視公司大為不同。在好萊塢,品牌處于絕對弱勢,導演一般不會在拍攝中故意照顧品牌,而一般是由片方在電影拍攝結(jié)束之后,根據(jù)成片效果對植入費用進行商定。這與國內(nèi)事前定價,定制劇本的操作方法差異較大。對于中國市場而言,由于融資渠道較為多元化,片方看中的不是植入帶來的資金,而是品牌方的聯(lián)合推廣資源。能帶來拉動票房的吸引力,才是制片方動心的關(guān)鍵。隨著中國經(jīng)濟地位的崛起,中國品牌在好萊塢電影中的出現(xiàn)將會更加稀松平常,了解好萊塢的操作手法,在合同中嚴格規(guī)定雙方的權(quán)利義務(wù),將是互利共贏的不二法門。(作者單位:藝恩咨詢)

來源:中國知識產(chǎn)權(quán)報



  版權(quán)及免責聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。

延伸閱讀

熱點視頻

第六屆中國報業(yè)黨建工作座談會(1) 第六屆中國報業(yè)黨建工作座談會(1)

熱點新聞

熱點輿情

特色小鎮(zhèn)

版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502003583