同仁堂:老字號的海外新征途


來源:中國質量報   作者:陳雪檸    時間:2016-03-09





  北望八仙嶺,南臨吐露港,坐落在香港大埔工業(yè)區(qū)內的花園式工廠是同仁堂在海外的第一家生產研發(fā)基地。雖然最近香港天氣驟冷,工廠園區(qū)里仍是綠意盎然。從2005年一塊雜草叢生、溝壑縱橫的荒地,到現(xiàn)如今11700平方米的現(xiàn)代園區(qū),大浦生產基地打破了同仁堂此前“制藥不出京”的傳統(tǒng),也加快了同仁堂海外發(fā)展的步伐。


  如今同仁堂已在海外25個國家和地區(qū)生根發(fā)芽、開花結果,海外累計咨詢和診療的患者超過3000萬人次?!芭谥齐m繁必不敢省人工,品味雖貴必不敢減物力”。揚帆“出海”的老字號同仁堂用質量和誠信傳播著中國中醫(yī)藥文化的精髓,用科技和創(chuàng)新叩開了歐美市場的大門。


  “叮當車”上的創(chuàng)業(yè)路


  走出國門,347歲的老字號同仁堂成了海外市場上的“創(chuàng)業(yè)者”。據(jù)北京同仁堂集團副總經理丁永鈴介紹,同仁堂的產品之前在香港就有很好的口碑,香港也就成了同仁堂海外發(fā)展的“前哨站”。


  香港寸土寸金,地價昂貴,人工成本也很高,在草創(chuàng)階段,同仁堂在香港可謂是精打細算,把每一分錢都花在刀刃上,盡力控制運營成本。據(jù)第一批到港的員工回憶,當時大家雖然有補助的交通卡,但為了給公司節(jié)約開支,只要是不趕時間,都會自覺地選擇乘坐價格最低廉的“叮當車”。


  “叮當車”其實就是有軌電車,行駛中司機時常用腳觸動掛在車下的腳鐘,發(fā)出叮當叮當?shù)穆曧憽!捌鋵嵲谙愀垡话阒挥杏慰筒艜w驗一下叮當車,本地居民鮮有搭乘,原因很簡單,這種車子設備陳舊,速度緩慢,沒有空調,但最大的優(yōu)勢是便宜?!?/br>


  隨著同仁堂在香港不斷發(fā)展壯大,目前大埔生產基地已經擁有60多名員工,大約三分之二都是香港本地人。北京同仁堂(集團)有限責任公司副總經理,北京同仁堂國藥(香港)集團有限公司總經理丁永鈴表示,為了更好地融入當?shù)?,同仁堂在保證藥品品質的前提下,積極使用當?shù)貑T工、工廠甚至原材料。除安宮牛黃丸制作工藝等核心技術外,一些加工任務也委托當?shù)厣a?!斑@樣既降低成本,也能為當?shù)靥峁└嗑蜆I(yè)機會”。


  4500平方米的潔凈區(qū)、1500平方米的庫房、500平方米的設備操作間、1500平方米的外包裝區(qū),同仁堂在香港成為極少數(shù)獲得香港衛(wèi)生署GMP認證的中藥制造商。消費者所熟知的安宮牛黃丸、靈芝孢子粉等產品就是從這里走向世界。


  海外市場三步走


  據(jù)北京同仁堂集團黨委書記、董事長梅群介紹,按照同仁堂的規(guī)劃,國際化分為三步走。1993年邁出的第一步是借道香港。2003年,以在香港的北京同仁堂國際有限公司成立為標志,邁出了第二步,目標是“有華人的地方就有同仁堂”。2013年,以北京同仁堂國藥有限公司在香港成功上市為標志,同仁堂開始第三步,進軍歐美主流國家。


  “海外門店既是同仁堂產品的銷售終端,同時也傳播著中國中醫(yī)藥文化?!泵啡赫f。位于波蘭華沙的同仁堂門店每天都有金發(fā)碧眼的外國人預約針灸推拿、調理按摩。據(jù)同仁堂健康理療師孟祥紅介紹,拔火罐在中國比較常見,有些家庭把拔火罐當成日常養(yǎng)生的手段,但利用拔火罐進行診療,外國客人都是第一次聽說。“大部分客人在接觸了罐診及嘗試調理后,愿意長期來接受中醫(yī)的養(yǎng)生調理,效果不錯,有時我們也通過中醫(yī)文化和養(yǎng)生調理的講座等盡可能讓洋客人了解中醫(yī)治療的理念”。


  “今年,我們在中國香港、德國、阿聯(lián)酋、新西蘭、瑞典、捷克新開了9個店面,2015年是在歐美市場上動作非常大的一年?!倍∮棱徴f,以前同仁堂只開藥店,現(xiàn)在中醫(yī)診所和養(yǎng)生中心也開到了海外。據(jù)統(tǒng)計,同仁堂已在海外25個國家和地區(qū)開設了31家公司,115家零售終端、中醫(yī)診所和中醫(yī)養(yǎng)生中心,在海外累計診療的患者超過3000萬人次,讓數(shù)以億計的海外人士認識了同仁堂,認識了中醫(yī)藥。


  國際化倒逼現(xiàn)代化


  由于中西醫(yī)理論體系差異,中醫(yī)藥國際化屢屢碰壁,中醫(yī)藥企業(yè)“走出去”也步履維艱。


  中醫(yī)藥的“身份認證”對同仁堂來說尤為重要,但老字號能延續(xù)上百年,骨子里必然有創(chuàng)新的基因。在藥品準入嚴苛的歐美國家,同仁堂先把中醫(yī)藥診所和養(yǎng)生中心建起來;為了打破準入壁壘,同仁堂還和海外醫(yī)藥研究機構聯(lián)手科研,共同培養(yǎng)中醫(yī)藥人才,展開中藥成分安全性研究??蒲蓄I域的進展讓中醫(yī)藥有了話語權,在海外市場逐漸得到認可和推崇。


  丸藥如何服用,湯藥如何熬制,這些在北京市民看來已是“常識”的知識,對于大多數(shù)境外消費者而言卻十分陌生。仔細觀察,同仁堂的丸藥包裝上印著一行字:本品不可整丸吞服。據(jù)香港同仁堂尖東店工作人員介紹,以前這樣的說明是沒有的,但有一次客人到門店質問,說同仁堂的藥根本不能消化,經過詢問才發(fā)現(xiàn)客人竟然將蠟丸整體吞下。在這之后,同仁堂在包裝上就特別印刷了如何拆解包裝、如何服用藥丸的示意圖,在同仁堂飲片的外包裝紙上,也增加了煎煮湯藥詳細的程序說明。


  在走向海外的征途上,同仁堂不斷創(chuàng)新完善,展露出國際化、規(guī)模化、專業(yè)化的大企業(yè)風范。去年10月上線的跨境電商平臺“天然淘”,則在讓中醫(yī)藥“走出去”的同時,將海外的健康產品也“引進來”。


  據(jù)介紹,同仁堂現(xiàn)在出口經營產品的品種規(guī)格已達680多種,商標在海外70個國家和地區(qū)進行了注冊。據(jù)梅群介紹,雖然國外門店的銷售人員都是洋面孔,不過每家店經營的產品品質與國內的同仁堂藥店都保持一致?!笆濉逼陂g,同仁堂預計將在40個國家或地區(qū)開設網(wǎng)點200個,建成覆蓋全產業(yè)鏈的國際化中醫(yī)藥健康產業(yè)集團,讓中華老字號的種子在世界各地生根發(fā)芽。(陳雪檸)



  版權及免責聲明:凡本網(wǎng)所屬版權作品,轉載時須獲得授權并注明來源“中國產業(yè)經濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關法律責任的權力。凡轉載文章,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權事宜請聯(lián)系:010-65363056。

延伸閱讀

熱點視頻

第六屆中國報業(yè)黨建工作座談會(1) 第六屆中國報業(yè)黨建工作座談會(1)

熱點新聞

熱點輿情

特色小鎮(zhèn)

版權所有:中國產業(yè)經濟信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502003583