韓松落:金庸小說影視化的三個階段


來源:鳳凰文化   作者:韓松落    時間:2017-05-14





  對許多中國人來說,金庸就是一個故鄉(xiāng),一個精神世界里的故鄉(xiāng),而這個故鄉(xiāng),不只是用文字鑄造的,也是千千萬萬人,用影像筑造起來的。

 

  1955年,查良鏞先生以“金庸”為筆名,開始武俠小說創(chuàng)作,首部作品是《書劍恩仇錄》。三年后的1958年,香港峨眉影片公司,將他已經(jīng)寫成的《射雕英雄傳》、《碧血劍》改編為系列電影,從此,“金庸”既意味著小說,也意味著電影,既是文字和想象,也是影像和形象。

 

  金庸小說的影像化之路,大致分為三個階段:第一個階段,是從上世紀(jì)五十年代末開始的電影時代,1958年的《射雕英雄傳》等電影作品露面之后,1960年代初,也是峨眉影片公司,又將《書劍恩仇錄》、《神雕俠侶》、《鴛鴦刀》、《飛狐外傳》改編為系列電影,緊接著,是香港豪華影片公司和福祿影片公司用《倚天屠龍記》改編的若干電影。1967年,在邵氏兄弟創(chuàng)辦TVB,開始涉足電視業(yè)的同時,邵氏也開始拍攝金庸小說改編的電影,《倚天屠龍記》等作品再度被影像化。

 

  第二個階段,是從七十年代末開始的影視共舉時代,在他的小說還在不斷被改編為電影的同時,香港的佳藝、無線、亞視,以及臺灣的中視、臺視,相繼將金庸小說改編為長篇電視劇,我們所熟知的翁美玲版《射雕英雄傳》,就出自這個時代。

 

  第三個階段從九十年代中期開始,依然是影視并存,只不過,內(nèi)地的影視公司開始加入改編隊伍,1994年由黎學(xué)文導(dǎo)演、黃海冰主演的《書劍恩仇錄》成為首部由內(nèi)地拍攝的金庸劇,此后,大部分金庸小說,都有了內(nèi)地影像版,張紀(jì)中、于正改編的金庸劇,都曾引起關(guān)注與爭議。

 

  金庸小說,為什么會受到這樣熱烈的歡迎?尤其是在內(nèi)地,他的作品,為什么會被視為不能貿(mào)然觸碰的經(jīng)典?因為,金庸是正大的、圓潤的、平和的,他甚至可以說是現(xiàn)實的,他最現(xiàn)實之處,不在于他書寫的故事,而在于他表達了中國人的性格想象,完成了中國人對性格理想的寄托。他在小說里書寫叛逆,自己卻圓潤貫通,他歌頌流浪,自己卻平靜地扎根,金庸小說擁有的是江湖之形、廟堂之神。

 

  而且,他完整地呈現(xiàn)了一個中國人的成長經(jīng)驗。在中國歷史那種由不斷改朝換代形成的死循環(huán)中,中國人的生命體驗,也通過一個相似的結(jié)構(gòu)不斷循環(huán),每個人的體驗,都會在下一代人身上反復(fù)發(fā)生和反復(fù)加深:每個人都要經(jīng)歷覺悟——崛起——參與——幻滅——退隱,在“見自己、見天地、見眾生”之后,還多出一步——“見明滅”。尤其是他那些在時間人物上有連貫性的小說(《射雕》、《神雕》、《倚天》),更是將這種起伏參透、趨向虛無的過程描繪得淋漓盡致。

 

  這種虛無感,讓他的小說多了意韻,也讓社會管理者既感同身受,也時刻警覺。2004年,金庸小說進教材的議題,進入最后的討論階段之后,各方面提出的反對意見中,最醒目的就是“武俠人生是虛無人生”、“武俠宣揚因果報應(yīng)迷信”。

 

  所以,與其說金庸是進入內(nèi)地,倒不如說,是回到了內(nèi)地,因為,在八十年代之前,香港一直是作為上海的鏡像存在,是海派文化的偏安地,金庸小說的格局氣象,本就屬于大陸文化而不是島嶼文化。八十年代,時機成熟了,他回來了,并迅速和內(nèi)地讀者及觀眾達成一致,內(nèi)地觀眾的視角和喜好,從此決定了金庸武俠?。酥廖鋫b劇)的風(fēng)格取向,取景得在名山大川,光線得明亮,色彩得鮮艷,情節(jié)畫面得和諧。那之后的武俠劇,都在貫徹“金庸美學(xué)”。

 

  兩岸三地,在將金庸小說影像化的熱情上,幾乎達成了一致。但他的作品,也是最難改編的,幾乎每個改編為影像的版本,都會引起激烈的吐槽。

 


  他的小說,依照“飛雪連天射白鹿”那副對子的總結(jié),一共只有十四部,被反復(fù)改編的,其實不超過一半。就是這六七部小說,經(jīng)過幾十年傳播,以及影視的熱心改編,已經(jīng)進入公共記憶。人們之所以愿意一遍遍地看金庸小說的各種改編版本,是為了看到新面孔,也是為了看到改編者怎么解決那些公共記憶和個人形象、個人表達之間的矛盾。這都像從前的人對“戲”的要求,看看新的演繹者,在經(jīng)典性的鐐銬下,那微弱的個人表達。

 

  不過,金庸作為一個品牌,是能容得下來自不同時代、不同改編者的變化的。一種風(fēng)格取向占領(lǐng)視野,不但是因為它符合某種期待,某種風(fēng)向,也因為它包容,容得下各種理解,也容得下扭曲、篡改、借光、跟風(fēng)、仿制,因為,這些理解、扭曲、篡改、仿制,最終也會變成這種風(fēng)格的一部分。古龍是這樣,金庸也是這樣。他們的風(fēng)格、品牌、美學(xué)趣味的壯大,和它本身的強大有關(guān),也和這些衍生物的強大有關(guān)。只要這種風(fēng)格(品牌、趣味)成為一個賬戶,此后任何與它有關(guān)的行為,都是往這個賬戶里進行存儲。

 

  所有的武俠劇,也莫不如此,它是我們的故鄉(xiāng),假擬出一個幽深美麗的過往,不變,不動,似乎已經(jīng)進入了永恒,卻也得容忍新時代的參與和震蕩。

 



  版權(quán)及免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。

延伸閱讀

熱點視頻

第六屆中國報業(yè)黨建工作座談會(1) 第六屆中國報業(yè)黨建工作座談會(1)

熱點新聞

熱點輿情

特色小鎮(zhèn)

版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502003583