“格非、李洱對談:現(xiàn)代寫作與中國傳統(tǒng)”前天在十月文學院舉辦,現(xiàn)場座無虛席,不少讀者站著聽完了全場。此次對談也是第二屆“十月文學月”重點活動之一。
“傳統(tǒng)”與“創(chuàng)新”是歷久彌新的問題,是作家創(chuàng)作始終繞不過去的話題。對于中國當下文學而言,這個問題的重要性與復雜性愈發(fā)突出,格非、李洱兩位重量級作家對此進行解讀。兩位作家都認為,作家的寫作,30歲以前更多是靠敏感、靠一腔熱血來寫作,但到了35歲以后的寫作,必須要和傳統(tǒng)有關(guān)系。李洱說:“我35歲之前甚至完全無法接受《紅樓夢》,這部作品難以觸動我。但是35歲之后,就突然愛上了它。”格非也認同這一點,他從30歲的時候就開始研究中國傳統(tǒng)等相關(guān)問題,而這也是因為他聽從了朋友、批評家胡河清的警告,“胡河清在世的時候曾經(jīng)說過,你們不要以為學了點西方的東西,就覺得怎么了不起,就可以寫一輩子。”格非坦言,這對他的刺激很大。
事實上,對傳統(tǒng)的繼承并不是現(xiàn)在作家要面臨的問題,古代作家早已面臨同樣的問題。李洱就提到,李白作為一個天才詩人,其實他對整個文學史非常熟悉,他也要把自己的寫作放在《詩經(jīng)》的傳統(tǒng)中來看,“像韓愈、杜甫等等,也都把自己的寫作放在傳統(tǒng)里考量,和傳統(tǒng)構(gòu)成了一種對話關(guān)系。”而這種與傳統(tǒng)的對話關(guān)系,必須是創(chuàng)造性的對話。格非說:“創(chuàng)作如果要繼承傳統(tǒng),一定要基于當時的現(xiàn)實和今天的現(xiàn)實,不是把原來的東西搬過來。”李洱也認為,當代作家既要對傳統(tǒng)有某種繼承,又必須對當代的社會發(fā)展狀況有某種回應。(記者路艷霞)
轉(zhuǎn)自:北京日報
版權(quán)及免責聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀