2019年是中華人民共和國與葡萄牙共和國建立正式外交關(guān)系40周年,中國作家協(xié)會和葡萄牙文化部聯(lián)合主辦的第二屆中國—葡萄牙文學論壇于近日在中國現(xiàn)代文學館舉辦。中國作協(xié)主席鐵凝在致辭中透露,“中葡經(jīng)典圖書互譯出版項目”正在翻譯,其中就包括出席本屆論壇的裴秀多等一批葡萄牙優(yōu)秀作家的作品。
鐵凝在致辭中介紹,截至目前,中國作協(xié)擁有45個團體會員和11700多名個人會員。如今,每年中國出版約5000部長篇小說。與此同時,中國的網(wǎng)絡(luò)文學快速發(fā)展,據(jù)不完全統(tǒng)計,全國范圍內(nèi)有5000多家文學網(wǎng)站,1300萬注冊寫作者,每天有數(shù)千部作品持續(xù)更新。移動閱讀已成為數(shù)以億計的中國讀者尤其是年輕讀者欣賞文學作品的主要方式。
鐵凝還透露,近年來,一批優(yōu)秀的中國當代作家被翻譯介紹到葡萄牙,還有更多的作品已經(jīng)納入兩國文學互譯計劃。同時,包括卡蒙斯、埃薩·克羅茲、若澤·薩拉馬戈等葡萄牙著名作家的作品都被譯成中文出版,得到中國讀者的喜愛。此外,“中葡經(jīng)典圖書互譯出版項目”正在翻譯,包括出席本屆論壇的裴秀多等一批葡萄牙優(yōu)秀作家的作品。
葡萄牙文化部長格拉薩·豐塞卡女士在致辭中介紹,葡萄牙文化部將為所有愿意翻譯和出版葡萄牙文學作品的出版社提供支持;此外,葡萄牙文化部與其他負責圖書或葡語文學的葡萄牙機構(gòu)將會共同編輯、出版和推廣一個葡語文學目錄,以進一步推動葡語文學作品翻譯成其他語言。據(jù)了解,該葡語文學目錄是一個年度出版的目錄,有紙質(zhì)版和電子版,它囊括葡語文學作品的一些翻譯摘錄,以在國際上促進和推廣葡語文學遺產(chǎn)。
轉(zhuǎn)自:中國青年報
【版權(quán)及免責聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65367254。
延伸閱讀